A camp tries to reinvent the Hebrew language, so transgender kids can fit in

Washington Post Logo

 

 

By Julie Zauzmer August 11

Photo kids at Habonim Dror summer camp.

Sam Newman starts a cheer after lunch at Habonim Dror Camp Moshava on Monday in Street, Md. The campers rewrote their cheers this summer to use special gender-neutral Hebrew plural nouns. (Katherine Frey/The Washington Post)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When Zev Shofar, a 14-year-old from Takoma Park, started going to Jewish summer camp seven years ago, the children all learned the Hebrew words to introduce themselves. “Chanich” means a male camper; “chanichah” means a female camper.

But what if Zev didn’t feel male or female — neither a chanich nor a chanichah?    Read more ….

Posted in Press, Statements, Summer Camp.